Превод на Корейски

Превод на Корейски

Превод на корейски и от корейски език – професионални преводи от преводачи на преводаческа агенция „АПОСТИЛ“, одобрени и регистрирани в Дирекция “Консулски отношения” на Министерство на външните работи.

ЦЕНА и СРОК за превод на корейски език е по договаряне

превод на корейски
превод на корейски

Интересни факти за корейския език и превод на корейски


За мнозина корейският език изглежда мистериозен и супер сложен, защото е толкова различен от нашия. Ето 8 интересни факта за корейския език, които ще ви помогнат да го разберете малко по-добре.


1. В корейската азбука има само 24 букви.


Много хора си представят корейската азбука за много сложна с много знаци, но тя има само 24 букви. Освен това 10 от тях са гласни.

Например, припомнете си, че в английския език има 5 гласни, но повечето от тях имат няколко звука. Така че в различните думи буквите могат да се четат по различен начин. Но всяка корейска гласна съответства само на един звук.

Оказва се, че в корейската азбука има само 14 съгласни и много звуци, които съществуват на английски или руски, просто не са там (например „Z“ или „F“ от английски).

Корейската азбука (HANGEUL) може да се научи само за 90 минути.

Корейската азбука е изобретена с конкретната цел да бъде лесна за научаване. Всички съгласни имат форма, която ще ви помогне да ги научите, като използвате почти само една форма на устните. Правописът на гласните също е лесен за запомняне.

Важно за превод на корейски – 80 милиона души по света говорят корейски

По-голямата част от тях, разбира се, живеят в Южна и Северна Корея, а освен това една от провинциите на Китай използва корейски език. Ще намерите хора, които говорят корейски в Япония, САЩ, Русия и други страни.

Регионалните диалекти в Корея са много различни от стандартния корейски.

Корейският, който се говори в Сеул, се нарича „стандартен корейски“. Медиите го използват и на него се правят важни правителствени изявления. Но тъй като Корея е страна на планини, много региони са много изолирани един от друг. Поради това езикът в различните области може да варира значително. Ето защо на много жители на Сеул им е трудно да разберат човека от Пусан.

Много от останалите думи имат китайски корени. По едно време китайската култура направи огромен принос за формирането на активен речник на корейския език.

Важно за превод на корейски език – Корея има две системи за броене

Една от системите за броене се основава на корейския език, другата има китайски корени, числата тук имат подобен звук на китайските. Често изучаващите корейски език се объркват как да прилагат всяка от тези системи на практика. Но не се отказвайте и не се отчайвайте!

Севернокорейският език постепенно се превръща в самостоятелен език.

Въпреки факта, че големи разлики в произношението и диалектите съществуват още преди Корейската война, езиците наистина стават чужди след разделянето. Значителното влияние на чуждите езици върху южнокорейския и изолацията на Северна Корея доведе до факта, че сега много думи, които имат едно и също значение от едната и другата страна, са станали напълно различни. Например думите „сладолед“, „дъга“, „приятел“, „кутия за обяд“ – звучат напълно различно в двете Кореи.

Полезно

Последни публикации

Преводачески услуги

За нас